داخلی
»اخبار کتاب
پوستر جشنواره قصهگویی با طرحی از داستان «روباه و زاغ»
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، سهیل نوری طراح و تصویرساز این پوستر در مورد طرح آن توضیح داد: ایده اصلی پوسترِ این دوره از جشنواره قصهگویی از قصهی معروف و کلاسیکِ خارجی «روباه و زاغ» نشات گرفته شده است.
به گفته نوری، این قصه اثری از ژان دو لافونتن، مشهورترین حکایتنویس فرانسوی است که با ترجمهی اقتباسی حبیب یغمایی سروده شده است.
این گرافیست افزود: در طرح پوستر بیستویکمین دوره جشنواره قصهگویی، به جای تکهای پنیر که موضوع بحث روباه و زاغ است، کتابی آورده شده که کلاغ میخواند و روباه گوش میکند.
او با اشاره به اینکه در پایان همه داستانها از جمله کلاغه به خانهاش نرسید، استفاده میشود، اضافه کرد: عناصر این پوستر نیز با تکنیک کلاغه به خانهاش نرسید، ترکیب و اجرا شدند.
این تصویرگر در مورد شیوه انتخاب رنگها گفت: رنگ گرمِ نارنجی که به طور معمول در تصویرسازیها استفاده میشود، در این پوستر هم برای روباه انتخاب شده است که از بقیه رنگها وضوح بیشتری دارد.
گرافیست این پوستر افزود: اصالت کانون پرورش فکری به فعالیتهای فرهنگی و هنری است که برای کودکان و نوجوانان این مرز و بوم انجام میدهد.
طراح پوستر جشنواره قصهگویی کانون در پایان گفت: نویسهنگاری (تایپوگرافی) این پوستر دستنویس است و با تصویرگری آن ارتباط دارد تا فضای کودک و نوجوان را حفظ و ارتباط بصری با آنها برقرار کند.
گفتنی است داستان «روباه و زاغ» شعری از حبیب یغمایی با تصویرسازی پرویز کلانتری در کتاب فارسی سوم ابتدایی است که چندین نسل از کودکان ایرانی آن را از خواندهاند.
بیستویکمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان اواخر آذر در تهران برگزار میشود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.