کد خبر: 39841
تاریخ انتشار: یکشنبه, 26 خرداد 1398 - 23:03

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

اخبار کتابخانه ملی

بیش از ۴۰ هزار جلد از منابع خطی کتابخانه ملی دیجیتال‌سازی شد

منبع : روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، گفت: در حال حاضر بیش از ۴۰ هزار جلد منابع خطی در این سازمان وجود دارد که همه آن‌ها دیجیتال سازی شده است.
بیش از ۴۰ هزار جلد از منابع خطی کتابخانه ملی دیجیتال‌سازی شد

به گزارش لیزنا، اشرف بروجردی ظهر روز یکشنبه 26 خرداد ماه در آیین امضای تفاهم‌نامه همکاری میان سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با دانشگاه گیلان با اشاره به حضور و بهره‌مندی تمامی طیف‌ها از کتابخانه ملی، گفت: فراهم سازی فضایی در اندیشگاه فرصت خوبی را ایجاد کرده است. هم اکنون با حضور مدیریت جدید اندیشگاه شاهد پیشبرد برنامه‌ها و طرح‌های مختلف و مناسبی هستیم که از جمله می‌توان به برگزاری کارگاه واکاوی نیهلیسم اشاره کرد.

وی با اشاره به محفل یکشنبه‌های کتابخانه ملی، افزود: در این محفل اقدامی که تحت عنوان «اصحاب دانش» صورت می‌گرفت با شیوه و سبک دیگری با عنوان یکشنبه‌های کتابخانه ملی ادامه یافته است که بر اساس آن سالروز ولادت دانشمندان، اندیشمندان و مفاخر ملی گرامی داشته می‌شود.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، تصریح کرد: در این محفل علاوه بر گپ و گفت، دیدگاه‌ها و آثار مربوط به فرهیختگان بازگو می‌شود که این مهم نوعی ارج نهادن به مقام علمی آنها به شمار می رود.

بروجردی در ادامه با اشاره به امضای تفاهم‌نامه میان کتابخانه ملی و دانشگاه گیلان، گفت: لازم است در این خصوص نماینده‌ای از سوی دانشگاه گیلان جهت پیشبرد برنامه‌ها از جمله انتقال اسناد، اجرای فعالیت‌های پژوهشی، اجرای مراسم‌ها و ...به این سازمان معرفی شود. 

وی با بیان اینکه تمرکز پژوهش در این مجموعه بر اسلام شناسی و ایران شناسی است از ارتباط این سازمان به کتابخانه کنگره سخن به میان آورد و تصریح کرد: هر ساله ده‌ها جلد کتاب از کنگره به سازمان انتقال داده می شود.

وی کتابخانه ملی را مامنی برای تقویت منابع علمی - دانشگاهی برشمرد و گفت: در حال حاضر بیش از ۴۰ هزار جلد منابع خطی در این مجموعه وجود دارد که همه آن‌ها دیجیتال سازی شده و در اختیارعموم قرار دارد.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان اینکه هم اکنون 15 درصد از منابع جدید اسکن و دیجیتال سازی شده است، اضافه کرد: با اسکن و دیجیتال سازی پایان‌نامه‌های دانشجویی ظرفیت علمی خوبی ایجاد شده است.

بروجردی همچنین به حضور مسئولان خارجی و سفیران از سایر کشورها به این مجموعه اشاره کرد و افزود: به دنبال هماهنگی‌های لازم با وزارت خارجه شاهد حضور میهمانان خارجی در این سازمان هستیم.

در ادامه این دیدار نیز سیداحمد رضی، رییس دانشگاه گیلان ضمن تشکر از مدیریت کتابخانه ملی به منظور فراهم ساختن امکان تعامل، به تشریح فعالیت‌ها و اقدامات صورت گرفته در دانشگاه گیلان پرداخت.

رضی به اقدام سازمان اسناد و کتابخانه ملی در راستای تجلیل و گرامیداشت سالروز تولد مفاخر ملی و اندیشمندان اشاره کرد و گفت: شناسایی و تجلیل این افراد به نوعی تجلیل از فرهنگ و ماندگار ساختن این افراد است.

وی افزود: دانشگاه گیلان هم اکنون در 137 رشته گرایش کارشناسی، 253 رشته گرایش کارشناسی ارشد، 154 رشته گرایش دکتری و در مجموع در 544 رشته گرایش دانشجو می پذیرد.

رییس دانشگاه گیلان با بیان اینکه این دانشگاه در حال حاضر با ۱۰ دانشکده و یک واحد پردیس و دو پژوهشکده (حوضه آبی دریای خزر و گیلان شناسی) با 584 عضو هیأت علمی، حدود ۱۷۰۰۰ هزار دانشجو دارد، ادامه داد: هم اکنون دانشگاه گیلان به عنوان بزرگترین مراکز آموزش عالی در منطقه شمال کشور مشغول به فعالیت های آموزشی و پژوهشی است و این دانشگاه با اعضای اتحادیه دانشگاه های دولتی کشور های حاشیه دریای خزر، برخی از دانشگاه های کشورهای جنوب شرق آسیا و اتحادیه اروپا ارتباطات علمی و تبادل استاد و دانشجو دارد.

وی خاطرنشان کرد: قرار گرفتن در جمع دانشگاه های برتر سه نظام بین المللی و رتبه بندی جهانی تایمز، لیدن، شانگهای و دسته دانشگاه‌های یک درصد برتر دنیا و ده دانشگاه برتر جامع کشور جزئی از توانمندی های دانشگاه گیلان است.

بنا بر این گزارش، این تفاهم‌نامه با موضوع بهره­گيري متقابل از منابع اطلاعاتي، ظرفيت­ها و فرصت­هاي پژوهشي، مطالعاتي و تخصصي طرفين تفاهم­نامه و با هدف همكاري علمي، پژوهشي، آموزشي، اشتراك منابع اطلاعاتي و تجربيات به امضای اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و سید احمد رضی رییس دانشگاه گیلان درآمد.

در این تفاهم‌نامه بر همکاری مشترک بین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و دانشگاه گیلان طی بندهای استفاده از توانایی­های علمی– پژوهشی طرفين به منظور برگزاري و اجراي دوره­های تحقیقاتی، اجرای طرح­های تحقیقاتی مشترک و ایجاد فرصت مطالعاتی با توجه به امکانات موجود، همکاری طرفین در تبادل منابع چاپی و تصاویر رقومی نسخ خطی، اسناد و منابع کتابخانه ای، همکاری طرفین در معرفی آثار جهت ثبت در حافظه جهانی، همکاری طرفین در مبادله و اهدای کتب به منظور غنی­سازی منابع و کتابخانه دیجیتال با یکدیگر و همکاری طرفین در زمینه تألیف کتب، انتشار نشریات و طرح­های تحقیقی مورد توافق تاکید شده است.

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: