داخلی
»اخبار کتاب
تاکید برضرورت گسترش ارتباطات فرهنگی بین ایران و چین
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، به مناسبت حضور ایران به عنوان مهمان ویژه بیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن هیات 7 نفره متشکل از نماینده انجمن نویسندگان چین، شاعران و نویسندگانی از این کشور عصر روزگذشته(4 مرداد) با مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران دیدار و گفت و گو کردند. دراین نشست علی اصغر محمد خانی، معاون فرهنگی شهر کتاب، غلامرضا نوعی، مدیربخش بین الملل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، دکتر میرزانیا، استاد زبان چینی دانشگاه علامه، خانم حائری، مدیرآژانس ادبی کیا، بیگ محمدیف مدیر آژانس ادبی تماس، خانم سحر ترهنده، و طاهره ایبد حضور داشتند.
امیرمسعود شهرام نیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، دراین نشست گفت: خوشحالیم که با پی گیری های به عمل آمده شرائط گسترش ارتباط فرهنگی بین دو کشور مهیا شده است و امیدواریم که با حضوردربیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن این ارتباطات را گسترش دهیم.
وی در ادامه گفت: درسال 2019 چین مهمان ویژه نمایشگاه بین المللی کتاب تهران است و این بهانه خوبی برای گسترش ارتباط فرهنگی بین دوکشور درحوزه چاپ، نشرو کتاب است و فرصت های خوبی را پیش روی ما می گذارد. ضرورت ارتباط فرهنگی بین ایران و چین احساس می شود و اعتقادمان براین است که ظرفیت، نیاز و علاقه طرفین بیش از گذشته است.
دراین نشست نماینده انجمن نویسندگان چین گفت: اولین باری است که انجمن نویسندگان چین نویسندگانی را به ایران اعزام می کند. ما از این اتفاق خوشحالیم. ایران کشوری باستانی و متمدن در جهان است که تاریخ طولانی و فرهنگ درخشان دارد. ایران کشورشعر و ادب است.
وی درادامه گفت: خیام، سعدی، حافظ و فردوسی در جامعه جهانی مطرح هستند و تاریخ روابط فرهنگی ما پیشینه ای دیرینه دارد. ایران و چین جاده ابریشم را ساختند و تاکنون قابل استفاده است. حدود 18 اثر از ادبیات کلاسیک ایرانی به زبان چینی ترجمه شده است. ایران و چین با وجود فاصله زیادی که باهم دارند ولی هرکدام خصوصیات قوی و مخصوص به خود در ادبیات شان دارند و این امری بسیار مناسب است.
نماینده انجمن نویسندگان چین در ادامه گفت: ما به نمایندگی از محافل ادبی چین بسیار خرسندیم که در ایران حضورداریم و منتظر هیاتی از نویسندگان ایران در پکن هستیم و امیدواریم که آثار خوب آن ها را مطالعه کنیم و مراودات و همکاری های ما با موفقیت روبرو شود.
علی اصغر محمد خانی، معاون فرهنگی شهر کتاب نیز در این نشست گفت: امیدواریم حضور نویسندگان چین در کشورمان فصل جدیدی از روابط فرهنگی بین ایران و چین و به خصوص در حوزه ادبیات معاصر را باز کند. درایران برای شناسایی فرهنگ چین منابع خوبی در اختیار است. بیشتر این شناخت ها از طریق زبان واسط بوده و اززبان های دیگر به فارسی ترجمه شده است.
محمد خانی در ادامه سخنان خود گفت: امیدواریم که مجله انجمن نویسندگان چین یک شماره خود را به ادبیات معاصر ایران اختصاص دهد و ماهم یک شماره از مجله مان را به ادبیات معاصر چین اختصاص می دهیم.
معاون فرهنگی شهرکتاب از افتتاح پل ادبی ایران و چین خبر داد و گفت: پل ادبی ایران و چین فردا افتتاح می شود و بنا داریم تا 2 سال آینده برنامه های متنوعی را با این کشور داشته باشیم تا پلی برای گسترش ادبیات معاصر بین دو کشور باشد.
بیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن از تاریخ 1 تا 5 شهریورماه برگزار می شود. ایران مهمان ویژه این نمایشگاه است.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.