داخلی
»اخبار کتاب
فراخوان سی و هفتمین همایش بینالمللی IBBY
به گزارش لیزنا، دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) هر دو سال یکبار همایش ادبیات کودکان را به میزبانی یکی از شعبههای ملی برگزار میکند؛ سی و هفتمین همایش بینالمللی ۵ تا ۷ سپتامبر ۲۰۲۰ در مسکو، به میزبانی شعبه ملی روسیه برگزار خواهد شد.
موضوع همایش:
«جهانِ بزرگِ شگفتانگیز از منظر کتابهای کودکان: ادبیات ملی و بینالمللی- نقش، ارزش و تأثیر آن بر خوانندگان جوان در کشورهای مختلف»، این تِم به ما فرصت میدهد تا مضامین، شخصیتها و مسائل متنوع موجود در ادبیات کودکان جهان را مورد بررسی قرار دهیم و در مورد تنوع فرهنگی که مانع از همگرایی و تعامل نمیشود، بحث کنیم.
این تِم کلی به نه محور موضوعی تقسیم شده:
۱. جامعهشناسی، انسانشناسی و روانشناسی خواندن کودکان
• سن و خواندن. تمرینها، چالشهاو راه حلها
• جنسیت و خواندن: سنتها و نوآوریها
• رویکردهای شناختی در مورد خواندن کودکان
• جامعه شناسی ادبیات کودکان و خواندن کودکان
• رشد خلاقیت در کودکان از طریق خواندن
• مباحث تخصصی در باب ادبیات کودکان (مربیان، کتابداران و روانشناسان)
• نمایش تنوع در ادبیات کودکان (مثلا بازنمایی افراد دارای معلولیت و اختلالات عصبی)
• معیارهای کتابهای «خطرناک» یا «امن و بیخطر»
• نقش ادبیات کودکان در آموزش و پرورش مخاطبان: تحلیل تجربههای کاری
۲. کتابهای محبوب کودکان و والدین آنها. بچهها چه کتابهایی را انتخاب میکنند و پدر و مادرها چه کتابهایی را انتخاب میکنند؟
• شخصیتهای محبوب در کتاب و رسانهی کشورهای مختلف (کتاب، انیمیشن، فیلم، بازیهای رایانهای و سایر چیزهایی که بر اساس ادبیات کودکان و نوجوانان تولید شدهاند)
• خواندن کودکان خردسال. کتابهای غیر داستانی و داستانی برای کودکان نو پا
• حلقه خواندن پیش دبستانیها
• خواندن در دوران میانی کودکی
• مفاد خواندنی نوجوانان. ترجیحات و توصیهها
• جوایز ادبی در زمینه ادبیات کودکان؛ کودکان به عنوان هیئت داوران
• کتابشناسی توصیفی پیشنهادی: ویژگیهای خاص و شیوه تهیه فهرستهای ادبیات کودک و نوجوان
• ادبیات ژانر؛ نقش داستانهای فانتزی، داستانهای ترسناک، اسطوره و طنز در رشد کودکان و نوجوانان
• معرفی کلاسیکهای ادبیات به مخاطبان نوجوان
• شعر در بستر خواندنیهای کودکان
• انتخاب والدین، آنچه بزرگسالان برای فرزندان خود انتخاب میکنند. منابع اطلاعاتی برای والدین
۳. چگونه داستان بگوییم
• تئاتر مخصوص کودکان و روشهای نمایشی برای درگیر کردن کودکان در خواندن با کتاب
• قصهگویی و سایر اشکال تعاملی کار با کودکان
• ادبیات کودکان در قالبهای چاپی و دیجیتالی: حفظ و نمایش فرهنگ و تاریخ کشورهای مختلف به کودکان، والدین و مربیان
• کتابهای واقعیت افزوده برای کودکان
• برنامههای خلاقانه برای ترغیب کردن کودکان به خواندن (طراحی شده توسط روانشناسان، مربیان، کتابداران و غیره)
• قالبهای جدید ادبیات آموزشی
• کتاب اسباببازیها، کتابهای پاپآپ، کتابهای متحرک و سایر فرمها
۴. جهان مدرن و دنیای آینده. ادبیات (غیرداستانی) مستند برای کودکان و نوجوانان
• کتابهای غیرداستانی برای کودکان در سن دبستان
• کتابهای غیرداستانی و علمی محبوب نوجوانان
• «کتابهای آموزش زندگی» (امروز و فردا)
• مسئله صحت در ادبیات غیرداستانی مدرن کودکان و نوجوانان
• قالبهای قدیمی و نو: چگونه میتوان نظر کودکان را به کتابهای غیرداستان جلب کرد
• منابع علمی و آموزشی متداول کودکان: رسانهها، کانالهای YouTube و غیره
• طراحی و تصویرگری در کتابهای غیرداستانی کودکان و نوجوانان
۵. دنیای بصری کتابهای کودکان
• نقش تصویرگری کتابها در خواندن و برای کودکان در سنین مختلف (کودکان نوپا، پیشدبستانیها، کودکان دبستانی و نوجوانان)
• ادبیات کودکان در فرمهای مختلف: کتاب، چندرسانهای، اینترنت و …
• نقش منابع اینترنتی و وب سایتها برای ترویج ادبیات کودکان
• تصویرسازیمدرن و کلاسیک برای کودک امروز
• تعامل نویسندگان و تصویرگران در کتابهای مصور و تصویری
• کتابهای کمیک استریپ، رمانهای گرافیکی، کتابهایی که نویسنده خود تصویرگر است و سایر قالبهای کتابهای تصویری برای کودکان و نوجوانان
• از کتابها تا انیمیشنها و برعکس
۶. ادبیات قومی و چند زبانی. ادبیات کودکان به زبانهای ملی
• معرفی پروژههای انتشار یافته در زمینه ادبیات کودکان به زبانها و گویشهای ملی
• ادبیات کودکان به زبانهای کمگویش. مشکل ناپدید شدن زبانهای ادبی و ادبیات
• کتاب به عنوان راهی برای حفظ زبان و سنتهای فرهنگی
• چندزبانه بودن و چالش مهاجرت. ادبیات کودکان به عنوان ابزاری برای سازگاری اجتماعی کودک مهاجر
• داستانهای نادر پریان در زبان اقلیتهای قومی
۷. فعالیتها و پروژههای ترویج خواندن میان کودکان و بزرگسالان (فعالیتهایی مشترک با موزهها، کتابخانهها، ناشران، تاترها و سایر موسسات فرهنگی)
• برگزاری جشنوارهها و نمایشگاههای تخصصی کتاب (ملی و بین المللی) برای معرفی کتابهای منتشر شده
• پروژههای برجسته ترویج کتاب خوانی کودکان
• مسابقات ادبیات و کمپینهای بینالمللی برای کودکان و متخصصان کتاب و خواندن کودکان
• نمایشگاه یا پروژههای تعاملی در زمینه تصویرگری و ادبیات کودکان
• موزههای کودکان و پارکهای موضوعی
• منابع اطلاعاتی و روششناختی ادبیات کودکان برای متخصصان (مشکل ترویج ادبیات کودکان)
• پروژههای متقابل برای ناشران
۸. ترجمه ادبی کتابهای کودکان
• مشخصات ترجمه کتابهای کودکان
• انتخاب ادبیات کودکان برای ترجمه. چه کتابهای ترجمه شدهای در کشورهای مختلف محبوباند؟
• ادبیات تالیف یا ترجمه آثار خارجی – خوانندگان چه چیزی را انتخاب میکنند؟
• ادبیات ترجمه شده و ترجمه نشده. ادبیات کدام کشورها به ناحق مورد غفلت واقع شدهاند؟
• ترجمه، اقتباس و بومیسازی
• ترجمه کتابهای تصویری و کتابهای کودکان نوپا
• پرتره یک کشور در آینه ادبیات کودکان
۹. تاریخ ادبیات کودکان. نقد کتابهای کودک
• مباحث تئوری ادبیات کودکان
• تاریخ ادبیات کودکان ملی و جهانی
• روشهای تحقیق در ادبیات کودکان
• ادبیات کودک در آینه نقد
• تاریخ ژانرهای ادبی در تاریخ کودکی
• نقد متنمحور در ادبیات کودکان
• انتقاد ، روابطعمومی و تبلیغات
متخصصان و علاقمندان در هرکدام از این بخشها میتوانند چکیده مقاله یا پوستر در حدود ۲۵۰ کلمه (به زبان انگلیسی) یا ۳۰۰ کلمه (به زبان روسی) تا تاریخ ۲۰۱۹/۱۲/۲۳ برابر با (2 دی 1398) به ایمیل همایش بفرستند. پذیرفتهشدگان در دو بخش پوستر و ارائه شفاهی مقاله هم باید مانند سایر شرکتکنندگان در همایش نامنویسی کرده و ۵۰۰ یورو حق ثبتنام را پرداخت کنند. کلیه هزینههای سفر و اقامت به عهده شرکتکنندگان است.
علاقمندان می توانند برای اطلاعات بیشتر در مورد موضوعها، شیوه نامنویسی و غیره سایت همایش را مطالعه نمایند.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.