کد خبر: 19736
تاریخ انتشار: چهارشنبه, 09 ارديبهشت 1394 - 19:16

داخلی

»

برگ سپید

یادداشتی بر «کتابخانه عجیب»، اثر جدید موراکامی

مهرناز رزمجویان
یادداشتی بر «کتابخانه عجیب»، اثر جدید موراکامی

 

پسرک کتابخوانی هنگام مراجعه برای دریافت کتاب از کتابخانه توسط کتابدار به محلی برده می‌شود و در گذر از مارپیچ‌های پنهانِ کتابخانه در سلولی گرفتار می‌شود. او به همراه چند نفر، از جمله نگهبان زندان برای نجات جان خود اقدام به فرار می‌کنند...

 

عشقت رسد به فریاد ارخود به سان حافظ / قرآن ز بر بخوانی در چارده روایت

 

درچارتوی زندگی امروز، آنجا که مرکز علم و دانایی است گمانی به رستگاری از طریق آنچه داده‌های اطلاعاتی می‌انگاری نیست.

 

دانش ملموس بشری جز اینکه مغز انسان را خامه‌ای شیرین برای ربایندگان مغزها نمایند، نفعی برای بشریت ندارد مگر اینکه عشق و عاطفه رفیق انسان شوند. آنجا که عشق خمیرمایه فرار از زندان علم می‌گردد و دوستی‌ها او را از مارپیچ‌ها نجات می‌دهند.

 

ما در متن حوادث زندگی می‌کنیم و اگرچه بازیگری در صحنه روزگاریم اما خود نیز کارگردان آن هستیم و دانسته‌های ما شاکله وجودی ما را شکل می‌دهند. ما در دنیایی که برای خود ساخته‌ایم تنها کسانی را می‌بینیم و می‌شناسیم که با آن‌ها هم‌ذات هستیم و قدرت درک آن‌ها را داریم.

 

مادیات در قالب گوسفندانی ما را احاطه کرده‌اند. وقتی زندگی در ترس‌ها و گرایش‌های مادی خوردن و خوابیدن محدود می‌شود تنها گوسفندانی با چشم‌های بیگناه می‌بینیم که خود صادقانه اعتراف دارند که در سختی‌ها نه تنها ما را تنها می‌گذارند بلکه کمک‌کار ظالمان نیز می‌شوند. آن‌ها غل و زنجیرها را به پای انسانیت ما بسته‌اند و حتی کمک آن‌ها نیز چندان مفید فایده برای رهایی نیست زیرا هنوز فکر تعلقات مادی را در وجود ما زنده نگه می‌دارند. این مفاهیم به زیبایی در قالب کفش نو کودک کتابخوان رخ‌نمایی می‌کند. تعلقات و تظاهرات مادیات یعنی گوسفند نمای داستان ترس را در ما نهادینه می‌کنند و گریز را سخت نمایش می‌دهند اما عشق روحانی و معرفت عمیق انسانی همانند پرنده‌ای که در کتاب به شکل سار نمایش داده شده است ما را رها می‌سازد و بال و پر پریدن می‌بخشد.

 

انسان در کتابخانه دانایی و مرکز حفظ دانش (و نه فهم و شناخت دانش) و در میان همه عوالم وجود اسیر است مهم برای او انتخاب آگاهانه است که آیا حاضر است در آن اسارت مطبوع ولی بدفرجام بماند و یا با کمک عشقی صادقانه و معصوم خطر می‌کند و از هزارتوهای پیچ‌درپیچ حرکت را آغاز می‌کند تا بتواند خود را از تعلقات دست‌وپاگیر روزمره آزاد و رها سازد و تنهایی جدیدی را تجربه کند.

 

 

مشخصات کتاب:

هاروکی موراکامی. «کتابخانه عجیب». ترجمه بهرنگ رجبی. تهران: چشمه، 1393. 92 صفحه.

برچسب ها :
Sahar
|
Iran
|
1399/06/24 - 14:06
0
0
نقدتون خیلی خوب بود و مفید
فاطمه72
|
Iran
|
1396/05/24 - 10:50
0
0
سلام مرسی از نقدتون،من دیشب داشتم میخوندمش هرچی فک کردم نفهمیدم ینی چی ،خیلی خوب بود
آنا فرهيخته
|
Iran
|
1395/11/18 - 13:51
0
0
از نظر من بهترين كتابي كه تا به حال خوانده‌ام كافكا در ساحل بوده كه اخيرا از فروشگاه اينترنتي جيحون تهيه كرده‌ام.
http://www.jeihoon.net/catalog/topic_productlist?id=16
رامیان
|
United States
|
1394/02/15 - 13:13
0
2
دوست عزیز حتی اگر ازکارهای ضعیف موراکامی باشد، باز هم کار خوب و قابل خواندنی است. حتی اگر 40 صفحه هم باشد، مهم پیامی است که می دهد که من از آن کتابسازی نگرفته بودم. شما کتاب مرد داستان فروش را خوانده اید؟ نوشته یوستین گوردر؟
طرح خوب ارائه و نثر قشنگ خانم رزمجویان هم قابل تامل بود. موفق باشید
ترویج خواندن
|
Iran
|
1394/02/10 - 18:21
0
1
من این کتاب را دوست داشتم. هیجان انگیز نوشته و نوجوانان از آن واقعا لذت می برند.
محسن زین العابدینی
|
Iran
|
1394/02/10 - 16:14
4
3
یکی از کارهای ضعیف موراکامی است. اگرچه مثل همیشه کتاب و کتابخانه در این کتاب هم جزء لوکیشنهای اصلی موراکامی هستند اما کار چندان عمیقی نیست. به ویژه اینکه با تصاویر نه چندان مرتبط، کتابسازی را در ذهن تداعی می کند. اصل محتوای کتاب به زور به 30 صفحه می رسد اما با این تصاویر که ظاهرا در نسخه اصلی هم هست و کار خود موراکامی است کتاب به هشتاد نود صفحه رسیده.
پاسخ ها
احسان عابدی
| Iran |
1395/01/16 - 14:19
من هم با نظر شما تقریبا موافقم. داستان کوچولویی است که با تصاویر و فونت بزرگ به یک کتاب تبدیل شده
سعیدامرایی
| Germany |
1394/06/19 - 13:35
اقای زین العابدینی
نظر شما قابل احترامه ولی نمیشه گفت کار ضعیفیه!!
این کتاب با این که 30 صفحه اس ولی واقعا جذاب و خواندنیه!!
اگر دو سه صفحه ی اول رو بخونی محاله ولش کنی به این راحتی!!
تصاویر هم برگرفته از سنت ژاپن هستش و به نظر من کار نو اورانه ای هستش!!
پاشا زاده
|
Iran
|
1394/02/09 - 19:38
1
2
مرا به یاد یکی از پست های وبلاگم انداخت. کتاب بسیار جالبی بود که نیاز داشت بیشتر واکاوی شود.
http://samfoni1393.blogfa.com/post/5
خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: