داخلی
»کتابخانه و کتابداری
اعلام آمادگی آرشیویستهای لهستانی در خصوص تبادل منابع آرشیوی با ایران
به گزارش لیزنا، ماچی فائوکوفسکی سفیر لهستان در ایران با ابراز خرسندی از این دیدار گفت: حضور در این سازمان نخستین دیدار رسمی سفارتخانه در سال جدید میلادی است و این دیدار همزمان با هشتادمین سالگرد حضور پناهندگان لهستانی در ایران شده است.
وی ادامه داد: ایران و لهستان میراث ارزشمندی با یکدیگر دارند و منابع آرشیوی و اسنادی بسیاری در این زمینه موجود است. در همین راستا می توان با برگزاری نمایشگاه تاریخی، موضوع ورود مهاجران لهستانی در سال های 1942 و 1943 میلادی در ایران را مورد بررسی قرار داد و در ادامه، همکاری های علمی در چارچوب حقوقی و رسمی پیگیری شود.
سفیر لهستان در ایران گفت: آرشیویست های لهستانی تمایل دارند در حوزه تبادل منابع آرشیوی با کشور ایران همکاری داشته باشند و در همین راستا فعالیت های مشترک بین دانشگاه های ایران و لهستان در حوزه دانش آرشیو آغاز شده است.
علیرضا مختارپور رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه این نشست با تبریک آغاز سال نو میلادی گفت: حضور مردم لهستان در ایران به واسطه یک واقعه تاریخی صورت گرفت که آثار فرهنگی و اجتماعی متعددی را در این دوره پدید آورد.
وی با اشاره به سوابق تفاهم نامه همکاری بین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و کتابخانه و آرشیو کشور لهستان، گفت: سابق بر این 2 تفاهم نامه همکاری بین ایران و لهستان به امضا رسیده که مدت زمان این تفاهم نامه ها پایان یافته است. با توجه به این موضوع که هر دو کشور تمایل به توسعه تعاملات و همکاری با یکدیگر دارند؛ مطلوب است برای احیا و تمدید تفاهم نامه های همکاری اقدام شود.
مختارپور با اشاره به فهرست منابع مربوط به اسناد ایرانشناسی، زبان وادبیات فارسی در کتابخانه و آرشیو ملی لهستان گفت: با تمدید تفاهم نامه همکاری بین این دوکشور و به اشتراک گذاری منابع مکتوب و غیرمکتوب مرتبط با موضوع تفاهم نامه ها، فصل جدیدی در روابط ایران و لهستان ایجاد خواهد شد و امیدواریم با کاهش فراگیری بیماری کرونا، به زودی امکان سفر کتابداران، کارشناسان و محققان کشورهای ایران و لهستان فراهم شود.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه افزود: با تداوم روابط و امضای تفاهم نامه های جدید می توان تعاملات فرهنگی بین ایران و لهستان را گسترش داد و در همین رابطه از حضور پژوهشگران، محققان و دانش پژوهان و کارشناسان لهستانی در ایران نیز استقبال می کنیم.
ماچی فائوکوفسکی سفیر لهستان با استقبال از پیشنهاد رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در حوزه تبادل اسناد و منابع بین دو کشور گفت: از آنجا که رسانه ها علاقه مند هستند تا روابط تاریخی کشورهای ایران و لهستان، به خصوص حضور لهستانی ها در ایران را انعکاس دهند، می توان در حوزه های مورد نظر، فهرستی از اسناد و منابع آرشیوی را تهیه و مقدمات تبادل تفاهم نامه را به انجام برسانیم.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.