داخلی
»اخبار کتاب
ترجمه نسخه جدید هری پاتر کِی به کتابفروشیها میآید؟
ابوالفضل میرباقری مدیر مسئول انتشارات کتابسرای تندیس در گفت و گو با خبرنگار لیزنا گفت: تمام سری های منتشره قبلی از مجموعه هری پاتر مورد استقبال اجتماع قرار گرفته بود، انتظار می رود با انتشار نسخه جدید فارسی آن نیز رونق تازه ای در کتابفروشی ها به وجود بیاید و جوانان زیادی از خرید این کتاب استقبال کنند.
وی افزود: تاکنون تمام سری کتابهای هری پاتر را با ترجمه ویدا اسلامیه منتشر کرده ایم و از آنجا که این مترجم زبان شیوا و رسایی در انتقال مفاهیم به مخاطب دارد و جذابیت های داستان را واقعی در ذهن خواننده تداعی می کند، جلد هشتم نیز با ترجمه وی منتشر می شود.
وی با بیان اینکه از دیروز ترجمه جلد هشتم این کتاب آغاز شده است، گفت: از آنجایی که این کتاب به تازگی وارد بازارهای جهانی شده است، اما تمام تمهیدات برای ترجمه سریع آن به کار گرفته شده اما با کمبود وقتی که روبرو هستیم نباید دقت را فدای سرعت کنیم.
مدیر مسئول انتشارات کتابسرای تندیس تصریح کرد: این مجموعه تعداد زيادي از نوجوانان را جذب كتاب و كتابخواني كرده که از اين نكته نمي توان چشم پوشي كرد و مدت زمان زیادی است که طرفداران هری پاتر منتظر انتشار نسخه جدید از این مجموعه می باشند.
وی با بیان اینکه کار تیمی ترجمه مجموعه هری پاتر برای انتشار نسخه جدید آن آغاز شده است، ابراز داشت: زمان انتشار نسخه جدید این کتاب به طور دقیق مشخص نیست و تا کسب مجوز از وزارت ارشاد نمی توان زمان دقیق را اعلام کرد.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.