کد خبر: 27701
تاریخ انتشار: سه شنبه, 10 اسفند 1395 - 08:53

داخلی

»

اخبار کتاب

موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران برگزار می‌کند

نشست « آسیب شناسی ترجمه بین زبانی»

منبع : لیزنا
به مناسبت حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نشست «آسیب شناسی ترجمه بین زبانی فارسی ایتالیایی و ایتالیایی فارسی» یازدهم اسفندماه برگزار می‌شود.
 نشست « آسیب شناسی ترجمه بین زبانی»

به گزارش لیزنا، براساس اعلام روابط عمومی موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، این نشست با همکاری گروه زبان ایتالیایی دانشگاه تهران چهارشنبه یازدهم اسفندماه  از ساعت 15 تا 18 با سخنرانی محمد حسین رمضان کیایی، ایمان منسوب بصیری، فاطمه عسگری و مهزاد شیخ الاسلامی اعضای هیات علمی دانشگاه تهران در سالن اجتماعات موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران(سالن زنده یاد عاشوری) برگزار خواهد شد.

 دراین نشست درزمینه ترجمه پذیربودن متون اصلی، استقلال متن ترجمه شده از اثراصلی، چالش ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری فرهنگ، مشکل معادل یابی درزبان مقصد و تاثیرافکاروایدئولوژی های مترجم دراثرترجمه شده بحث و گفت و گو می شود.

سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از تاریخ 13 تا 23 اردیبهشت سال آینده برگزار می گردد. ایتالیا مهمان ویژه نمایشگاه است. به همین مناسبت تا شروع نمایشگاه نشست های مختلفی بدین منظور برگزارخواهد شد.

برچسب ها :
خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: