داخلی
»اخبار کتاب
دو ماهنامه فرهنگی کاروان مهر و ویژه نامه مارینا تسوتایوا
به گزارش لیزنا، از جمله مطالب منتشر شده در ویژه نامه مارینا تسوتایوا؛ بررسی موشکافانه زندگی و اشعار مارینا تسوتایوا با ترجمه آبتین گلکار، ده شعر با ترجمه احمد پوری، نامه مارینا تسوتایوا به آنا آخماتووا با ترجمه از زبان روسی توسط نسترن زندی، است.
همچنین نامه تسوتایوا به ژوزف استالین با ترجمه نعیم بزاز عطایی و مقدمه سوزان سانتاگ بر نامههای تسوتایوا، ریلکه و پاسترناک با ترجمه خجسته کیهان، چند نامه از پاسترنک، تسوتایواوریلکه ترجمه سیما سلطانی، آخرین نامه های مارینا تسوتایوا ترجمه احمد پوری و سه شعر از مارینا تسوتایوا ترجمه محمدرضا فرزاد از مطالب دیگر منتشر شده در این ویزه نامه است.
در بخش دوم شماره ده کاروان که «کاروان هنر و ادبیات امروز» نام دارد، درباره داستایوسکی جوزف فرانک است و اشعاری از گیتانجالی رابیندرانات تاگور از دیگر مطالب این بخش است.
عصر پنجشنبه ۱۶ دی ماه ساعت ۴ عصر، مجله کاروان و گالری گذار در خیابان باهنر(نیاوران)، خیابان فیضیه( جمشیدیه) شماره ۱۶ گالری گذار میزبان دوستداران اشعار آنا آخماتووا و مارینا تسوتایوا، دو شاعر برجسته روس، هستند. در این پنجشنبه احمد پوری و محمدرضا فرزاد اشعار آخماتووا و تسوتایوا را میخوانند و ندا سماواتی با گیتار همراهیشان میکند.
دوماهنامه فرهنگی کاروان مهر به صاحب امتیازی، سردبیری فرزانه قوجلو از سال 94 فعالیت خود را آغاز کرد و اولین شماره آن به «سوزان سانتاگ» (susan sontag) اختصاص داشت.
علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می توانند به وب سایت مجله مراجعه نمایند.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.