داخلی
»اخبار کتاب
ادبیات معاصر فارسی در بنگلادش بررسی می شود
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی مرکز فرهنگی شهر کتاب، ادب فارسی به چند صورت در ادبیات بنگالی تاثیر گذاشته است: از طریق ترجمهی آثار فارسی، بهرهگیری از فضا و درونمایههای اسلامی و عناصر فارسی و به کارگیری کلمات فارسی و سبک فارسیآمیز بنگالی.
تاثیرپذیری ادبیات بنگالی از ادبیات فارسی در قرون وسطی، به اقتباس و الهام در حوزهی موضوعات و مفاهیم محدود نمیشود بلکه ساختار درونی و بیرونی آن هم متاثر از ادبیات فارسی است.
امروزه ادبیات معاصر فارسی در کشور بنگلادش تا چه حد شناخته شده است و در ادبیات بنگالی نفوذ تا چه حد شناخته شده است و در ادبیات بنگالی نفوذ دارد؟ مفاهیم، مضامین و عناصر فارسی امروز تا چه حد در ادبیات بنگالی به چشم میخورد؟
نشست ادبیات معاصر فارسی در بنگلادش در روز دوشنبه، ساعت ۱۶:۳۰ با حضور دکتر عبدالصبورخان، دکتر تهمینه بیگم، مصطفی مستور، دکتر الهام حدادی و دکتر فرهاد درودگریان در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.