داخلی
»اخبار کتاب
دیدار دبیر اول سفارت روسیه با معاون فرهنگی شهر کتاب
به گزارش لیزنا براساس اعلام پایگاه اطلاع رسانی شهر کتاب، الکساندر مازیرکا، دبیر اول سفارت روسیه در ایران و نماینده سازمان «روس ساترودینچیستوا» به همراه دکتر زهرا محمدی استاد زبان و ادبیات روسی دانشگاه تهران و نماینده بنیاد روسکیمیر در ایران روز سهشنبه پنجم تیرماه با علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بینالملل شهر کتاب دیدار و دربارهی همکاریهای متقابل فرهنگی ایران و روسیه گفتوگو کردند.
در این دیدار محمدخانی به برنامههایی که در طول ده سال گذشته دربارهی ادبیات و فرهنگ روسیه در شهر کتاب برگزار شده است اشاره کرد و گفت، برگزاری همایش سعدی و پوشکین، همایش تولستوی و یک هفته با تولستوی با حضور ولادیمیر تولستوی، همایش ایوان بونین، پل ادبی ایران و روسیه با حضور هفت نویسنده و شاعر و منتقد از روسیه، عصری با بولگاکف، عصری با فاضل اسکندر، دعوت از ویکتور ارافیف نویسنده رمان استالین خوب و غیره برنامههای متعدد دیگر تاکنون در شهر کتاب برگزار شده است و لازم است مراکز ادبی و نهادهای فرهنگی روسیه دربارهی معرفی فرهنگ و تحولات ادبی معاصر روسیه بیشتر همکاری نمایند.
محمدخانی گفت که با وجود اینکه ایران و روسیه همسایهاند، مسافران و سیاحان روسی کمتر از جهانگردان دیگر کشورهای اروپایی به ایران مسافرت کردهاند و ایرانشناسی در روسیه سابقه طولانی دارد.
وی گفت که تدریس زبان و ادبیات فارسی از قرن نوزدهم در شوروی مورد توجه قرار گرفت و پیشرفت زیادی داشت و علت پیشرفت نیز این بود که چون تدریس هرگاه با پژوهش همراه باشد، آفرینندگی را سبب میشود و در روسیه دانش زبانشناسی همواره با پژوهش و تحقیق همراه بوده است و از این روی پیشرفت چشمگیر داشته است و متقابلا در دو دهه اخیر نزدیک به ده دانشگاه در ایران رشته زبان و ادبیات روسی دایر شده است و زمینه برای همکاریهای فرهنگی گستردهتر مساعد است.
محمدخانی به دیدارها و برنامههایی که در روسیه داشته است اشاره کرد و گفت، شهرکتاب چندین برنامه فرهنگی با مرکز چخوف، بنیاد تولستوی، انستیتو سولژنیتسین، بخش شرقشناسی دانشگاه مسکو و انجمن نویسندگان سنپترزبورگ داشته است و علاقهمند است که بیشتر در حوزه تحولات ادبی روسیه در سه دهه اخیر همکاری نماید
الکساندر مازیرکا در این دیدار به وظایف سازمان روس ساترودینچیستوا اشاره کرد و گفت این سازمان، سازمانی فرهنگی برای برقراری ارتباط فرهنگی با کشورهای مختلف جهان است و نمایندگی این سازمان در ایران حدود یکسال است که فعالیت دارد و ما علاقهمندیم که در حوزهی ادبیات با مرکز فرهنگی و بینالملل شهر کتاب همکاری بیشتری داشته باشیم و آمادهایم که ارتباط گستردهتر مراکز ادبی روسیه را با شهر کتاب فراهم کنیم و در شهریورماه سالجاری در زمان برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو با مدیران خانه پوشکین و دیگر نهادهای فرهنگی گفتوگوی مستقیم صورت گیرد و پل ادبی ایران و روسیه تقویت و تحکیم گردد.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.