داخلی
»اخبار کتاب
کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» در هلند منتشر شد
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» را انتشارات «کوریدو»، یکی از ناشران مطرح و خوش نام کتابهای کودک هلند با نام «دخترک و هفت اسباش» به زبان هلندی منتشر کرده است.
این کتاب را مریم معزی از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه و Imme Dros نویسنده نام آشنای کتابهای کودکان هلند آن را از زبان انگلیسی به هلندی برگردانده و ویرایش کرده است.
در مدت زمان کوتاهی که از انتشار این کتاب در هلند گذشته است منتقدان به نامی در هلند و بلژیک این کتاب را ستودهاند. در هلند Dik Zweekhors نویسنده و منتقد کتابهای کودکان، درباره کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» مینویسد: «ماریت تورن کویست با پروژه بسیار جالبی به نام «با من بخوان» در ایران همکاری دارد. این پروژه کتابهای با کیفیتی را برای کودکانی که در شرایط دشوار هستند، فراهم میکند. ماریت در چارچوب این پروژه افزون بر کارگاههایی که برای کودکان برگزار کرده است در تعامل با شماری از تصویرگران ایرانی، مدیریت هنری چند کتاب تصویری با کیفیت را به عهده داشته است که در میان آنها میتوان به «دخترک و هفت اسباش» با تصویرگری نوشین صفاخو اشاره کرد. متن زیبای این کتاب را محمدهادی محمدی نوشته است که متفاوت از آن چیزی است که ما تا کنون از کتاب کودک میشناختیم. دخترکی در رویاهای خود هفت اسب ویژه و تخیلی را در برابر خود دارد و ما را در این رویاها سهیم میکند. تصویرهای زیبای صفاخو آمیختهای از شگفتی و سرخوشی است و پالت رنگی او به تصویرهایاش زیبایی و گرما بیشتر بخشیده است. ترجمه و ویرایش Dros امتیازی دیگر به کتاب افزوده است.»
افزون بر این نقد، هفته گذشته در یکی از بزرگترین و مهمترین روزنامههای بلژیک به نام De Standaard der Letteren، در بخش «کتاب هفته» که کتابهای برجسته هفته را معرفی میکند، دو صفحه خود را به معرفی کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» اختصاص داده است. در این معرفی به دخترکی اشاره میکند که توان حرکت ندارد اما در رویاهایاش سفر میکند و تجربه میاندوزد. منتقد این بخش ۵ ستاره به این کتاب امتیاز داده است که بالاترین امتیازی است که به یک کتاب میدهند.
کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» از مجموعه کتابهای پروژه بینفرهنگی تولید کتابهای تصویری باکیفیت برای برنامه با من بخوان است. در این پروژه تصویرگران ایرانی زیر نظر ماریت تورن کویست، تصویرگر برجستهی هلندی ـ سوئدی کار میکنند. از این تصویرگر کتابهای «پرنده قرمز»، «فراتر از یک رویا» و «پیکو جادوگر کوچک» در ایران منتشر شده است.
محمدهادی محمدی نویسنده کتاب «هفت اسب، هفت رنگ»، از نویسندگان برجسته ادبیات کودک ایران است. او در سال ۲۰۰۶ به سبب مجموعه آثار ارزشمندش برای کودکان نامزد دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن شد که به نوبل کوچک معروف است. «چه و چه و چه یک بچه»، «رفتم به باغی»، «داستانک های خرگوش حکیم»، «داستانک های نخودی»، «امپراتور سیب زمینی چهارم»، «آرش کماندار»، «بنفشه های عمو نوروز» از آثار محبوب اوست. از این نویسنده افزون بر کتاب «هفت اسب هفت رنگ» کتابهای دیگری هم به زبانهای مختلف ترجمه و منتشر شده است. کتاب «امپراتور سیبزمینی چهارم» او در تایلند و ترکیه، کتاب «آواره بیخورشید» در کره جنوبی و کتاب «افسانه درخت خرما و بزی» در ترکیه و همچنین در مجموعهای به نام بهترین کتابهای کودکان دنیا در نیویورک منتشر شده است.
نوشین صفاخو تصویرگر کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» هم از تصویرگرانی ایرانی است که آثارش بارها در مسابقات بینالمللی تصویرگری تشویق و برگزیده شده است. او در سال ۲۰۱۳ توانست جایزه طلایی کنکور نامی کره جنوبی را از آن خود کند. از او تاکنون بیش از بیست کتاب در ایران، فرانسه و ایتالیا منتشر شده است. کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» دومین همکاری صفاخو با محمدهادی محمدی است و پیش از این کتاب «بنفشههای عمونوروز» محمدهادی محمدی را هم تصویرگری کرده است.
علاقهمندان برای خرید کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» به صورت غیرحضوری میتوانند با شماره ۸۸۵۵۳۵۲۸-۲۱ تماس بگیرند یا به سایت کتاب هدهد مراجعه کنند.
همچنین برای خرید حضوری از شنبه تا چهارشنبه از ساعت ۹ تا ۱۶ و پنجشنبه ۹ تا ۱۲ به فروشگاه کتاب هدهد به نشانی تهران، خیابان اسدآبادی (یوسفآباد)، خیابان وفاکیش توحیدی (بیستوسوم)، کوی شایان، پلاک ۲۶، در سمت چپ مراجعه کنند.
برای اطلاعات بیشتر در مورد کتاب اینجا و برای خرید کتاب هفت اسب هفت رنگ اینجا کلیک کنید.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.