داخلی
»اخبار کتاب
کارگاه آموزشی «ترجمه قراردادها و مکاتبات» برگزار میشود
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان، این انجمن با عنایت به استقبال شركتكنندگان از دورههای پیشین این كارگاه و با توجه به تقاضای مكرر علاقهمندان با هدف ارتقای سطح علمی مترجمان و تسهیل ورود آنان به بازار كار حرفهای در تابستان ۱۳۹۷ هم اقدام به برگزاری كارگاه «ترجمه قراردادها و مکاتبات» كرده است. این كارگاه كاربردی با رویكرد عملی با تدریس استاد محمدرضا صالحی برگزار میشود. آشنایی با مبانی ترجمه متون بازرگانی و قراردادها، آموزش اصطلاحات کاربردی، آشنایی با انواع قراردادها و اصول نامهنگاری، آموزش کاربردی تنظیم رزومه و ترجمه بروشور از محورهای اصلی این كارگاه است.
لازم به ذكر است در پایان دوره به شركتكنندگان گواهینامه دوزبانه معتبر و مورد تأیید انجمن اعطا خواهد شد كه در نظام رتبهبندی مترجمان نیز حائز اهمیت خواهد بود.
همچنین برگزیدگان دوره نیز برای معرفی به نهادهای متقاضی نیروی كار و انجام پروژههای تعاونی خدمات ترجمه انجمن مترجمان (ختام) در اولویت خواهند بود.
شهریه كارگاه 620 هزار تومان و برای اعضای انجمن صنفی مترجمان 500 هزار تومان است.
این کارگاه در ۱۳۹۷/۰۴/۲۵ شروع می شود و شامل ۶ جلسه سه ساعته در روزهای دوشنبه از ساعت ۱۷:۰۰ الی ۲۰:۰۰ خواهد بود.
برای دریافت فرم ثبت نام اینجا کلیک کنید.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.