داخلی
»گزارش
نشست هم اندیشی فعالان زن با محوریت عملکرد چهارساله سازمان اسناد و کتابخانه ملی برگزار شد
به گزارش لیزنا، اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: آنچه مسلم است دستگاه ها و نهادهای مختلف نمی توانند عملکرد و فعالیت های خود را از گذشته منفک کنند و قاعدتا در طول سال ها فعالیت در دستگاه ها روالی طی می شود و این روال با تغییرات اساسی که منشا اثر هستند؛ همراه است.
وی ادامه داد: در دوران ریاست جمهوری آقای روحانی به اقتضای زمان و مطالبات عموم، تاکید بر استفاده از فناوری های نوآورانه در حوزه های کاری مختلف بود و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران هم حسب اینکه سازمانی خدمات محور است تلاش کرد ارائه خدمات را براساس نیازهای جامعه و با رویکرد استفاده از فناوری های جدید ارائه دهد و من هم به عنوان رییس این سازمان در مدت چهار سال و نیم گذشته بر این مهم تاکید داشتم که خوشبختانه در این دوره مدیریتی تحولات ارزشمندی شکل گرفت که جملگی منشا اثر بودند.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در گذشته اسناد بخشی از سازمان مدیریت و برنامه ریزی بود که در سال 81 با تصویب شورای عالی اداری تحت عنوان «سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» ادغام شد. این ادغام دلایل بسیاری داشت که یکی از مهمترین و کاربردی ترین دلایل هم سنخ بودن کتاب با سند و ضرورت اتصال این دو به یکدیگر بود که چنین همنشینی، پژوهش را برای محقق تسهیل می کرد.
وی ادامه داد: بنابراین این مجموعه از دو بخش اسناد و کتابخانه تشکیل می شود و همه نهادها و دستگاه های دولتی موظف هستند که یک نسخه اسناد خود را به این سازمان منتقل کنند. ارائه این اسناد به سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای بقای اسناد مهم و حیاتی است. همچنین مقرر شد یادمان های روسای جمهور به صورت یکپارچه در اختیار سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران قرار بگیرد.
اشرف بروجردی در ادامه صحبت های خود با اشاره به نحوه خدمات رسانی در بخش اسناد گفت: من اعتقاد دارم اسناد متعلق به مردم است و باید این اسناد را در اختیار آنها قرار داد مگر اینکه سطح محرمانگی داشته باشد که در طبقه بندی اسناد مشخص است. اسناد در گذشته 60 روزه به دست پژوهشگران می رسید ولی این روند تسریع شد و در ادامه اسناد ظرف مدت زمان یک ماه ارائه می شد و اکنون این زمان به یک روز رسیده است.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشاره به ایجاد پنجره واحد نشر گفت: در حال حاضر 64 درصد از منابع کتابی در کتابخانه ملی ایران وجود دارد و بقیه کتاب ها در در سایر کتابخانه ها موجود است. در این دوره از مدیریت شبکه کتابخانه های کشور ایجاد شد و دسترسی به اطلاعات مربوط به بیش از 3290 کتابخانه و مرکز اطلاع رسانی به صورت جستجوی یکپارچه فراهم شده است. در این شبکه حدود سه هزار کتابخانه فعال مانند مجموعه کتابخانه های دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، مجموعه کتاب های دانشگاهی وزارت بهداشت و آموزش پزشکی، مجموعه کتاب های عمومی نهادهای کتابخانه های عمومی کشور در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مجموعه کتاب های شهرداری تهران و مجموعه کتابخانه های بزرگ کشور چون سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سازمان کتابخانه های آستان قدس رضوی، کتابخانه مجلس شورای اسلامی و کتابخانه مرکز دانشگاه تهران و غیره تجمیع شده است.
وی ادامه داد: در دوره مدیریت گذشته تمام کتاب های خطی فارسی زبان فهرست نویسی شد و ما در ادامه در گام دوم نسخ خطی عراق را در 22 مجلد استخراج کردیم و در گام سوم تمام کتاب های فارسی زبان موجود در دنیا را جمع آوری کردیم و در گام چهارم قصد داریم فهرست نسخ خطی مربوط به اسلام و شیعه اعم از فارسی، عربی و انگلیسی را به انجام برسانیم که مقدمات آن انجام شده است.
بروجردی افزود: احداث بایگانی راکد یکی دیگر از فعالیت هایی بود که در این دوره به انجام رسید. به این معنا که فضای کافی برای نگهداری همه اسناد به خصوص اسناد مربوط به دستگاه ها وجود ندارد و قاعدتا باید فضایی خارج از شهر در نظر گرفته می شد تا اسناد را براساس قابلیت هایی که دارد مورد بهره برداری قرار دهیم و بقیه را در بایگانی راکد قرار دهیم. بر همین اساس با کمک آقای مقیمی استاندار وقت تهران در منطقه پردیس فضایی به منظور بایگانی های راکد در اختیار سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران قرار گرفت.
وی با اشاره به راه اندازی بنیاد حامیان نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در این دوره بنیادی را با عنوان بنیاد حامیان نسخ خطی راه اندازی کردیم و هریک از اعضای این بنیاد به عنوان سرمایه های اجتماعی می توانند افراد را برای انتقال اسناد و کتاب های خطی به این سازمان ترغیب و ترویج کنند.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ادامه داد: در بدو ورود به سازمان و در اولین جلسه شورای معاونان متوجه شدم که ساختمان آرشیو مجهز به اعلام و اطفای حریق نیست به همین دلیل از همان روز اول تامین این مهم را در دستور کار قرار دادیم و با وجود تحریم هایی که وجود داشت و با پیگیری های بسیار خوشبختانه ساختمان اسناد مجهز به اعلام و اطفای حریق شد.
وی درباره دانشنامه زنان توضیح داد: دانشنامه الکترونیک زنان در راستای ملی بودن سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با هدف امکان دستیابی پژوهشگران به منابع پراکنده چاپی موجود در باب مسائل و عناوین مرتبط با زنان در تالار تخصصی مطالعات زنان کتابخانه ملی تدوین میشود. این دانشنامه در بستر ویکی پدیا بارگذاری شده است البته استفاده از بستر ویکیپدیا بدین معنا نیست که مانند صفحات ویکی پدیا مطالب قابل ویرایش هر فردی و یا هر نویسنده ای بتواند مطلبی را بارگذاری کند. به همین سبب از ذکر نام ویکی برای عنوان دانشنامه خودداری شده و دانشنامه الکترونیکی جایگزین این عنوان شده است. هدف غائی هر دانشنامه اطلاعرسانی است. این دانشنامه نیز می کوشد اطلاعات مربوط به زنان را با اولویت زن در ایران بیان کرده و توضیح اجمالی در باب تمامی مسائل مرتبط با زنان شامل مفاهیم، نظریه ها، باورها، نام ها، آیین ها و غیره در اختیار پژوهشگران قرار دهد. مقالههای دانشنامه برای افراد یا مخاطب خاصی تدوین نمیشود و تلاش میشود تا اطلاعات پایه به مخاطبان آن داده شود و با منابع مناسب مخاطبان خاص آن به بستر معتبری از منابع رهنمون کند.
در ادامه این جلسه معصومه ابتکار معاون پیشین امور زنان و خانواده رییس جمهور با قدردانی از اقدامات انجام شده در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در این جلسه گزارش های خوبی ارائه شد و فعالیت های به صورت تخصصی، حرفه ای انجام شده است که نشان از ایجاد تحولات بزرگی دراین سازمان است. تحولاتی که گاهی فراتر از وظایف سازمانی پیگیری و اجرایی شده که سنگ بنای خوبی پایهگذاری شده است.
وی ادامه داد: انکار مدیریت زنان امری ناممکن است و مدیریت کتابخانه ملی به عنوان کانونی برای متفکرین، اندیشمندان و صاحبنظران در دوره خانم بروجردی نمونه بارز یک مدیر موفق و توانمند بوده است.
ابتکار افزود: حضور زنان موفق و مدیر در مدیریت کشور باعث میشود امید برای دختران این سرزمین فراهم شود و از نگاه زنانه دریچههای امید در حوزههای علمی و اجتماعی برای آینده کشور متصور شود. براین اساس در معاونت امور زنان و خانواده ریاست جمهوری توانستیم زندگی نامه فیلم خانم بروجردی با عنوان «تجربه زیسته یک زن» را تهیه کنیم.
وی در ادامه به اقدامات انجام شده در تالار زنان کتابخانه ملی اشاره کرد و گفت: در این حوزه اقداماتی به صورت تخصصی براساس تفاهم نامه انتقال اسناد معاونت امور زنان و خانواده ریاست جمهوری به کتابخانه ملی انجام شد و نیازمند هستیم که به بحث امور زنان تخصصی نگاه شود و اسناد مربوط به فعالیت در امور زنان در مکان امن نگهداری شود.
ابتکار ادامه داد: در حوزه زنان و اقداماتی که در این زمینه صورت می گیرد با تغییر دولتها اولویت های امور حوزه زنان نیز به صورت سلیقه ای دچار تغییر می شود و کتابخانه ملی وظیفه دارد در تلاطمهای سیاسی حافظ اسناد باشد. زیرا کتابخانه ملی امانتدار میراث تاریخ این کشور است. خوشبختانه طی جلسه ای که با سید ابراهیم رئیسی رییس جمهور داشتیم وی بر حفظ اسناد تاکید داشت.
وی تصریح کرد: 18 فیلم در زمینه منابع و مستندات زنان برجسته در دوران معاونت در امور زنان و خانواده رییس جمهور دولت دوازدهم تولید شده که به تالار زنان کتابخانه ملی سپرده می شود. ماموریت کتابخانه ملی ایران بسیار مهم است و تقاضا داریم تالار زنان کتابخانه ملی تقویت شود.
در ادامه این نشست فاطمه راکعی نماینده اسبق مجلس شورای اسلامی و فعال در امور زنان گفت: زنان مسئولیت پذیر و با تعهد زنانه و مادرانه به کارهای بنیادین ساختارها توجه دارند و در همین راستا مدیریت اشرف بروجردی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران باعث افتخار جامعه زنان است.
این نماینده اسبق مجلس شورای اسلامی افزود: بنابراین زنان در حوزه مدیریتی، شالودهها را درست میکنند و فقط نمیروند یک گزارش کار تهیه کنند و این در تاریخ میماند.
وی گفت: نشستهای ارزشمندی در دوره مدیریت اشرف بروجردی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی به خصوص در حوزه کودکان برگزار شد و در میان این نشست ها، نشستی که با حضور فدراسيون بينالمللی انجمنها و مؤسسات كتابداری (ایفلا) در سازمان اسناد و کتابخانه ملی برگزار شد یک نشست خوب، تخصصی و تاثیرگذار بود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.