داخلی
»مطالب کتابداری
»نمایشگاه کتاب
از«مربای شیرین» مرادی کرمانی، به زبان صربی رونمایی شد
به گزارش لیزنا، هوشنگ مرادی کرمانی در این مراسم اظهار کرد: امیدوارم مردم جهان ما را با ادبیاتمان بشناسند نه سیاست. این نویسنده ایرانی ادامه داد: ادبیات داستانی بهترین، شیرینترین و ماندگارترین قالب برای نمایش فرهنگ و زبان یک کشور به سایرین است.
وی با اشاره به اینکه آثارش تاکنون به بیش از سی زبان زندهی دنیا ترجمه شده است اظهار کرد: کتاب قصههای مجید در دست ترجمه به زبان صربی است. مرادی کرمانی دربارهی کتاب «مربای شیرین» اینگونه توضیح داد: این اثر در خصوص تکثیر است و اینکه اگر اشتباهی در تکثیر رخ دهد مردم زیادی را درگیر خود میکند.
وی ادامه داد: پسربچهای به نام جلال یک روز صبح از خواب برمیخیزد و هنگام خوردن صبحانه متوجه میشود شیشهی مربا باز نمیشود. نه مادرش و نه همسایه، نه معلم و نه بقال نمیتواند این شیشه را باز کند در نهایت همه میفهمند درِ همهی شیشههای مربا در همهی کشور همین مشکل را دارند که ناشی از اشتباهی در قالبگیری کارخانه بوده است.
مرادی گفت: این حکایت امروزی بشر است که به نوعی جامعهشناسی و مردمشناسی یک فرهنگ را در خود نهفته دارد.
مدیر انتشارات شمع و مه نیز در این نشست با اشاره به اینکه هوشنگ مرادی کرمانی از بزرگان ادبیات ایرانی است اظهار کرد: «مربای شیرین» اولین کتابی است که از فارسی به صربی ترجمه شده که شروع بسیار خوبی برای این ماجراست.
افشین شحنهتبار گفت: متاسفانه به دلیل حرمت زبان فارسی در بحث ترجمه با کمبودهای بسیاری مواجه هستیم. بنابراین باید معدود مترجمانی را که آثار فارسی را به زبانهای زندهی دنیا ترجمه میکنند قدر بدانیم.
سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «نه به کتاب نخواندن» از تاریخ 12 تا 22 اردیبهشت ماه در مصلای امام خمینی (ره) برگزار میشود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.