داخلی
»اخبار کتاب
و تو چه میدانی درد یعنی چه؟
به گزارش لیزنا، آذربایجان پیوندهای تاریخی و فرهنگی دیرینهای با ایران و مردم آن دارد. مردمی که در این گستره زندگی میکنند از گذشتههای دور سرگذشتی یکسان و گروههایی از آنها زبان و دینی یکسان با ایرانیان داشتهاند. پیوندهای فرهنگی ایران و منطقه قفقاز کمابیش ادامه دارد و مرکز فرهنگی شهر کتاب با تشکیل «پل ادبی ایران و آذربایجان» و دعوت از نویسندگان و شاعران به معرفی تحولات ادبی معاصر دو کشور برای مخاطبان اهتمام دارد.
به تازگی کتاب «و تو چه میدانی درد یعنی چه؟» مجموعه اشعار سلیم بابالهاوغلو با ترجمه صالح سجادی به همت نشر چشمه منتشر شده است. سلیم بابالهاوغلو از مهمترین چهرههای جریان موج نو شعر جمهوری آذربایجان به شمار میرود و آثارش به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، روسی، آلمانی، لهستانی و چندین زبان دیگر ترجمه شده است. وی برنده چندین جایزه ملی و بینالمللی و دبیر اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان است.
نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۷ اسفند ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «و تو چه میدانی درد یعنی چه؟» اختصاص دارد که با حضور سلیم بابالهاوغلو، احمد پوری، اسماعیل امینی، مصطفی مستور و صالح سجادی در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.