به گزارش لیزنا، در گروه «ادبیات» 18 کتاب به مرحله دوم داوری سی و نهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی راه یافتند.
در موضوع «متون قدیم» چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
- احسن القصص: قصۀ حضرت یوسف(ع)، از مترجمی ناشناخته از اواخر سدۀ پنجم یا اوایل سدۀ ششم، تصحیح علی نویدیملاطی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، یکصدوسیودو، ۷۳۰ ص.
- دیوان مولانا امیربهاءالدین برندق خجندی، تصحیح: امید سُروری، تهران: تراث اسلامی، ۱۳۹۹، 482 ص.
- رسائل خواجو: شمع و شمشیر، سراجیّه شمس و سحاب، نمد و بوریا، تألیف خواجوی کرمانی، تصحیح و تعلیقات: محمد شادرویمنش و محمود عابدی، تهران: مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب، ۱۳۹۹، هشتادوپنج، 357، 6 ص.
- مجمل التواریخ و القصص، تصحیح اکبر نحوی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، 907 ص.
همچنین نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به شرح ذیل است:
- جامعهشناسی ادبیات، تألیف دیانا لارنسون و آلن سوئینگوود، ترجمۀ شاپور بهیان، تهران: سمت؛ پژوهشکدۀ تحقیق و توسعۀ علوم انسانی، ۱۳۹۹، نه، ۲۹۰ ص.
- حدیث دیگران: شرقشناسی در برابر غربشناسی (تصویرهای فرهنگی و ادبی ایران و فرانسه)، تألیف لیتیسیا نَنکت، ترجمۀ احیاء عملصالح و منیژه عبدالهی، تهران: تمدن علمی، ۱۳۹۹، 272 ص.
- درآمدی بر نقد ادبی در قرن بیستویکم (مجموعه مقالات)، ویراستار: جولین وُلفرِی، ترجمۀ ناهید شهبازیمقدم، سمنان: دانشگاه سمنان، ۱۳۹۹، 622 ص.
- رمان مدرن، تألیف جس متز، ترجمۀ آرش خوشصفا، تهران: حکمت کلمه، ۱۳۹۹، ۴۶4 ص.
- زبان و جنسیت در افسانهها و قصههای عامیانه: تحلیل زبانی قصههای کهن و نو، تألیف آلساندرا لوُراتو، ترجمۀ اعظم داودی، تهران: فرهامه، ۱۳۹۹، 300 ص.
- مطالعات ادبیات کودک: راهنمای روش پژوهش، تألیف ام. گرنبی و کیمبِرلی رنولدز، ترجمۀ محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه، ۱۳۹۹، ۳۹2 ص.
در موضوع «ادبیات عربی» نیز چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
- دیوان حافظ بالعربیّه شعراً، ترجمۀ نادر نظامطهرانی، ویراستار: سعید واعظ، تهران: آوای خاور، ۱۳۹۸، ۱۱۰۰ ص.
- شیخ در محبس: رمانی براساس زندگی شیخالرئیس بوعلی سینا، نوشتۀ یوسف زیدان، ترجمۀ علیرضا باقر، تهران: شایا، 1399، 296 ص.
- غروب غَرناطه، نوشتۀ رَضوَی عاشور، ترجمۀ علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۴۵8 ص.
- فی الشعر الجاهلی، تألیف طه حسین، ترجمۀ سعید اکبری، تهران: مولیان، ۱۳۹۹، 252 ص.
در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر» نیز کتاب های زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:
- تعمیر زندگان، نوشتۀ میلیس دُکِرانگال، ترجمۀ محمدمهدی شجاعی، تهران: برج، ۱۳۹۹، 220 ص.
- دیوار، نوشتۀ جان لنچستر، ترجمۀ بابک طهماسبی، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۳۸ ص.
- جادهای به ناکجا، نوشتۀ دیو ایگرز، ترجمۀ ایمان مختار، تهران: خوب، ۱۳۹۹، 142 ص.
- نیمهشبی آرام، نوشتۀ ویلیام وارتن، ترجمۀ علیرضا شفیعینسب، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۶2 ص.
مراسم پایانی سیونهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمنماه سال جاری برگزار میشود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.