کد خبر: 41605
تاریخ انتشار: چهارشنبه, 17 ارديبهشت 1399 - 15:40

داخلی

»

کتاب

«همستر هوگو، می لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» منتشر شد

منبع : انتشارات کتاب نیستان
کتاب نیستان «همستر هوگو، می لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» اثر فرانتس هولر ترجمه علی عبداللهی را منتشر کرد.
«همستر هوگو، می لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» منتشر شد

به گزارش لیزنا، کتاب «همستر هوگو، می‌لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» کتابی است نیمه‌منظوم و نیمه‌منثور از فرانتس هولر نویسنده و طنزپرداز سوئیسی که با ترجمه علی عبداللهی از سوی انتشارات کتاب نیستان برای مخاطبان کودک منتشر شده است.

این کتاب شامل 45 قطعه منظوم درباره حیوانات است که هولر سعی کرده با طنزی خاص و جذابیتی کودکانه که تنه به تنه بازیگوشی‌های کودکانه و ترانه‌های آن می‌زند، تالیف کرده است.

هولر آثار بسیار زیادی را در زمینه کودکان و بزرگسالان و نیز نمایشنامه و فیلمنامه به رشته تحریر درآورده و جوایز زیادی نیز کسب کرده است.

جایزه ادبی زولوتون ۲۰۱۳ سوئیس به فرانتس هولر رسید. وی از سوی هیئت داوران به دلیل نگارش آثار چند وجهی که در آنها وی به عنوان نویسنده‌ای بخشنده توجه‌ش را هم به بزرگترها و هم کوچکترها معطوف داشته، شایسته کسب این جایزه ۲۰ هزار فرانکی شناخته شد. وی پیش از این سفری به تهران نیز داشته است.

در کتاب «همستر هوگو می‌لمباند اسپاگتی با سس سوگو» هولر خواننده خود را در قالب اشعاری شاد و بازیگوشانه به آموزش غیر مستقیم مفاهیم اساسی در زندگی دعوت می‌کند.

در ترجمه این کتاب عبداللهی سعی کرده در عین رعایت امانتداری و وفاداری به متن اصلی، شعرها را به صورتی آهنگین با وزن و قافیه بازسرایی کند و به شعر کلاسیک فارسی نزدیک کند. در این اشعار نام برخی حیوانات به دلیل ایجاد قافیه و وزن در شعر اصلی آمده است و البته اغلب ربط چندانی به موضوع شعر نیز ندارد و قافیه‌های بعد از آن نام‌ها نیز اغلب از سوی عبداللهی و به دلیل پیروی از همان نام خاص آمده است.

هولر در این کتاب نیز همانند سایر آثارش زبانی هزل‌گونه، گزنده و در عین حال جذاب دارد که در آن همه چیز آماج طنز قرار گرفته و با نگاهی کنایی دیده می‌شود.

هولر در داستان‌هایش سعی می‌کند بسیاری از مظاهر تمدن نوین را دستمایه خلق اثر طنز قرار دهد خواه این دستاورد فن‌آوری‌های نوین دیجیتالی باشد و خواه حیوانات و حماقت‌های روزانه بشر در زندگی فردی و اجتماعی‌اش. او ساده‌نویس است اما در این ساده‌نویسی مفرط می‌توان ردپایی از نویسنده دقیق و نکته‌سنج جست که کوچکترین نکته درباره ساختارهای زیستی خود را به فراموشی نسپرده است.

کتاب «همستر هوگو می‌لمباند اسپاگتی با سس سوگو» با تصویرهایی از کارتین شرر نیز همراه شده است و انتشارات کتاب نیستان این اثر را با رعایت حق کپی‌رایت در ایران ترجمه و با قیمت 48000 تومان و در 64 صفحه منتشر کرده است.