داخلی
»کتاب
خُزامی، جدال حافظه و فراموشی، منتشر شد
به گزارش لیزنا، خزامی با ترجمهٔ محمد حزباییزاده توسط نشر افق منتشر شده و از روز سهشنبه ۱۸ دیماه در کتابفروشیها توزیع می شود.
پنجمین و جدیدترین رمان سنان انطون، نویسندۀ عراقی، خُزامی نام دارد. این داستان روایت دو عراقی است که هر کدام در یک مقطع تاریخی و به دلیلی خاص مقیم آمریکا شدهاند. حیات ایندو بهنحوی با هم مرتبط شده است.
خزامی جدال حافظه و فراموشی است، حافظه و گذشتهای که همچنان عرصهای برای کشمکشهای فردی و جمعی باقی میماند.
سنان انطون (۱۹۶۷، بغداد) شاعر، رماننویس و دانشور عراقی و از مهمترین نویسندگان عربزبان امروز در جهان است.
وی از شناختهشدهترین نویسندگان عراقی سپهر ادبیات امروز است و با چیرهدستی و صداقتی تکاندهنده روایتی ساخته دربارۀ یک جغرافیا، دو زمان و دو آواره از سرزمین خویش. اما آنچه میخوانیم داستانی اینزمانی و اینمکانی است از سرگذشتِ دو انسان و شکاف نسلهای پس از خودشان.
محمد حزباییزاده، با دقتی مثالزدنی، تسلطی بیبدیل بر هر دو زبان مبدأ و مقصد، وفاداری به روایتِ نویسنده و نثری گیرا خُزامی را به فارسی ترجمه کرده است.
خُزامی با آگاهی و رضایت نویسنده، سنان انطون، در ایران و به زبان فارسی منتشر شده است.
نشر افق رمان خزامی اثر سنان انطون را با ترجمهٔ محمد حزباییزاده منتشر کرده است.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.