داخلی
»اخبار کتاب
کتاب «قصههای خوب، برای بچههای خوب» به زبان تائی ترجمه شد
به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب با نام «قصههای قرآن» در 265 صفحه و با تیراژ یک هزا نسخه توسط انتشارات افست تایلند منتشر شد.
ابراهیم آوه، مترجم کتاب و ویراستار آن شیخ وانچای پیشایرات بودهاند و کتاب پس از ویرایش مجددا نیز توسط شیخ ساراووت پیچایرات، کارشناس فرهنگی این رایزنی فرهنگی مورد بازبینی و تأیید نهایی قرار گرفته است.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.